こんにちは。
強雨なこの頃、いかがお過ごしでしょうか。
唐突なタイトルにしました。
F1のCS中継で無線が入った際に、元ピットレポーターの方が通訳してくれます。
その際に、
「頭聞き逃しちゃったんですけど、、、」
と前置きして通訳、解説してくれる時があります。
英語が苦手な小生としては有難い情報なのですが、毎回思っていることがあります。
強雨なこの頃、いかがお過ごしでしょうか。
唐突なタイトルにしました。
F1のCS中継で無線が入った際に、元ピットレポーターの方が通訳してくれます。
その際に、
「頭聞き逃しちゃったんですけど、、、」
と前置きして通訳、解説してくれる時があります。
英語が苦手な小生としては有難い情報なのですが、毎回思っていることがあります。
なぜ僕は、頭を聞き逃していないハズなのに理解できないんだろう?
これ、結構重要だと思うんです。
ビジネス会話は、電話じゃない限りは周りの助けもあって何とかなります。
共通の資料を下に話すことが多いからなのかな?
でも、電話やピット無線などは音声だけ。
頭を聞き逃していないハズなのに、頭を聞き逃した人に追い越されるってなんとも不思議です。
できる事なら川井ちゃん(あ、書いちゃった)が聞き逃した分を自分で補填したい!
早速、どんな会話をしているのか研究です。
Leave me alone, I know what I'm doing.
YES,YES,YES, I'm doing it all the time !!
Fernando is faster than you. Can you understood this message ??
うーーーん、どれも義務教育のうちに習った気がする単語ですねぇー。
いっちょ、中学英語をやってみようかしら。
チャオ〜
これ、結構重要だと思うんです。
ビジネス会話は、電話じゃない限りは周りの助けもあって何とかなります。
共通の資料を下に話すことが多いからなのかな?
でも、電話やピット無線などは音声だけ。
頭を聞き逃していないハズなのに、頭を聞き逃した人に追い越されるってなんとも不思議です。
できる事なら川井ちゃん(あ、書いちゃった)が聞き逃した分を自分で補填したい!
早速、どんな会話をしているのか研究です。
Leave me alone, I know what I'm doing.
YES,YES,YES, I'm doing it all the time !!
Fernando is faster than you. Can you understood this message ??
うーーーん、どれも義務教育のうちに習った気がする単語ですねぇー。
いっちょ、中学英語をやってみようかしら。
チャオ〜